Miika T. Meijer on suomentaja ja vapaa kirjoittaja.
Meijer on syntynyt vuonna 1968 Helsingissä. Koulutukseltaan hän on filosofian maisteri ja teologian ylioppilas. Opiskeltuaan aluksi klassillista filologiaa Helsingin yliopistossa hän vaihtoi lopulta pääaineen uskontotieteeseen.
Hänen pääsivuaineinaan oli Latinalaisen Amerikan tutkimus ja yhteiskuntahistoria.
Kirjotustyön ohella hän on aika ajoin kunnostautunut myös musiikintekijänä.
Nykyään Meijerin asuu ja elää Oslossa.
Viimeksi ilmestynyttä, klikkaa. Fernando & heteronyymit -teoksen yksittäsiin runoihin voi tutustua tästä.
Meijer Academiassa.
Blogit Osloa ristiin rastiin, Norjaa pitkin poikin, Havaintoja ja kirjoituksia uskonnoista.
Julkaisuja
Fernando Pessoa: Fernando & heteronyymit - Vain uneni ovat väyliä itseeni (runosuomennoksia). Suomentanut, saatesanat ja selitykset kirjoittanut Miika T. Meijer. BoD, Helsinki 2023, ISBN 978-952-80-3506-0. Kirjakauppa.
Vor siður: "Meidän tapamme, meidän perinteemme": Aasanuskoisten yhteisö nykypäivän Islannissa, pro gradu -tutkielma, Helsingin yliopisto 2020. Linkki Helda-palveluun tästä.
Lauluja yksilöidystä läsnäolosta (runoja), Lyrix 2016, ekirja, Helsinki, ISBN 978-952-93-7642-1. Lataa julkaisu pdf:nä.
Väliaika, runoa: ...muisti ...katkelmia, Lyrix 2010; 2016, pdf-julkaisu, Helsinki, ISBN 978-953-92-7272-3. Lataa julkaisu pdf:nä.
Maagikkoja, noitia, myrkyttäjiä ja ihmissusia: Viron noidat ja noitaoikeudenkäynnit noin 1500 - 1770, Lyrix 2010, ISBN 978-952-92-5016-5 (nid.); ISBN 978-952-92-5017-2 (pdf). Lataa julkaisu pdf:nä.
New York, New York ja muita runoja, Lyrix 2008, Helsinki, ISBN 978-952-92-4186-6; ekirja (2018) ISBN 978-952-69030-0-2.
Suomennoksia
Arthur Adamov, Professori Taranne (näytelmä), tarkistettu, korjattu suomennos 2013
Samuel Beckett, Värisee yhä (novelli), 2017
Samuel Beckett, Cascando ja muita näytelmiä: Cascando (1962), Henkäys (1969), En minä (1971), Askeleita (1974), Yksinpuhelu (1979), Ohio Impromptu (1980), Mitä missä (1983), tarkistetut, korjatut suomennokset 2013
Empedokles, Fragmentteja (suomenoksia selityksin), 2021
Herakleitos, Fragmentteja (suomennoksia selityksin), 2021
Eugène Ionesco, Oppitunti (näytelmä), tarkistettu, korjattu suomennos 2013. Suomennosnäyte: Oppitunti
Kristiina Ehin, Simenonin päivä (runoja), 2003
Fernando Pessoa, Fernando & heteronyymit - Vain uneni ovat väyliä itseeni (suomennoksia selityksin), 2023
Zenrin-kushū eli Zenrinejä. Suomennoksia klassisista japanilaisista kahden rivin runoista: 32 runoa, Helsinki, 1991
AV-käännöksiä
Luis Buñuel, "Simon ja viettelykset" (Simón del desierto, Meksiko 1965). Suomentanut ja tekstittänyt Miika T. Meijer, 2017. Simon